The first text was: "Gracias por acordarte d mi y llamarme para saber." Eh, I know some of the words individually, but couldn't put a sentence together. Plus, I was trying to sleep and thinking in Spanish wasn't going to help the matter.
Second text about 10 minutes later: "Mandame una senal para saber q estas viva y q todavia existes."
I wasn't sure if this was going to keep going, so I just wrote back: "Yo quiero Taco Bell." I figured it would relay the fact that I don't speak Spanish and they reached the wrong person.
Today I decided to ask Kathryn to translate for me... So the first one says something like: "Thanks for agreeing with me and call me to know." Or something along those lines.
The second one, however, reads something like: "Send me a signal so I know that you are alive."
So that makes my signal, en inglés (or English for those of you on the same boat as me): I want Taco Bell.
I think I may have started a fight. Oops. I'm sure he/she was looking for a much different signal.
This guy doesn't understand young people and I don't understand Spanish. We have that in common...
Trik Menang Bermain Situs Judi Sabung Ayam Online Yang Jarang Diketahui Klik Di Sini
ReplyDeleteInformasi Terlengkap Mengenai Sabung Ayam
https://sateayambv.blogspot.com/2018/11/vitamin-kudu-dikasihkan-kepada-type.html/